約 2,617,493 件
https://w.atwiki.jp/corazones/pages/153.html
Last updated on 31/08/2018 This is a web site for Corazones de Cristal Company - a players community in the Japanese version of the MMO game "Uncharted Waters Online." We are based in Seville, Spain on Eos Server. About us Our company was founded in 2009, 4 years after the Japanese version of UWO started its service. As of Aug 2018, we have about 20 players in our company. As each player usually owns more than one characters, the total number of characters registered in our company is about 40. This website is run by several members of the company. This English page was created by Rioja. Links Uncharted Waters Online (English version) official site Wikipedia Facebook Uncharted Waters Online (Japanese version) official site Currently playing UWO? If you play the Japanese version, let s be friends in the game! Please speak to me (Rioja) next time when you log onto the game ) If you play the English version, I m sorry I can t meet your character in the game but leave us a message (just to say hi or ask questions or exchange info) in the comment space below ) If you run a company/UWO-related community or have a website, we can paste your link here ) Site map Members Screenshot album Leave your comments here Name Comment ▲ Back to the top ▲
https://w.atwiki.jp/takonori/pages/13.html
戻る openSIPS Memo インストール 設定 予定 openSIPS Memo openSIPS公式ページ → http //www.opensips.org/ openSIPSに関するメモを残していく予定。 インストール 必要な環境、インストール方法はパッケージ内のINSTALLファイルに記述してある。詳しくはそちらを見るとよい。 openSIPSの公式ページから最新版をダウンロード(2009/04/02時点でopenSIPS-1.5.0)して適当なフォルダに置く。(/usr/local/src等) $ cd /usr/local/src $ wget http //opensips.org/pub/opensips/1.5.0/src/opensips-1.5.0-tls_src.tar.gz $ tar zxvf opensips-1.5.0-tls_src.tar.gz $ cd opensips-1.5.0-tls TLS版でもTLSはデフォルトではない。Makefileを編集する必要がある。 $ vi Makefile #TLS=1 TLS=1 //コメントアウトを外す ビルドとインストール $ make clean $ make //opensips本体のみビルド make allで本体とモジュールを一括ビルド $ make modules //モジュール群をビルド $ su # make install 各ファイルの場所 設定ファイル /usr/local/etc/opensips モジュール /usr/local/lib/opensips/modules 実行ファイル /usr/local/sbin 起動スクリプトが欲しい時はopensips-1.5.0-tls/packagingフォルダ内を参照。 設定 予定 LBモジュール使ってみる MemCacheモジュール使ってみる IPv6
https://w.atwiki.jp/shin1/pages/12.html
Google App Engineメモ どこまでがappengineの話でどこからがpythonなのかDjangoなのか、とか区別せずに書いているので注意。 Google App Engineメモ datastore関連 ユニークなキーについて。 別Modelへの参照について。 親子関係について Transactionについて。 logging(ロギング) !!dev_appserver.py --require_indexes index.yamlに無いインデックスを使用するクエリが実行された時に、index.yamlにインデックスを追加しない。つまり、アップロード後と同じ状態で実行できる。 --clear_datastore datastoreを全て消去する。 datastore関連 ユニークなキーについて。 "entity.key().id()"で取得できる。 class MyModel(db.Model) text = db.StringProperty() myModel = MyModel(text="hoge") id = myModel.key().id() myModel2 = MyModel.get_by_id(id) 別Modelへの参照について。 "db.ReferenceProperty(Modelクラス名)"を使用する。 作成方法 class MyModel1(db.Model) text = db.StringProperty() class MyModel2(db.Model) text = db.StringProperty() myModel1 = db.ReferenceProperty(MyModel1) 取得方法 普通の値のバインドと同じように使用できる。 myModel1 = MyModel1.get_by_id(1) myModel2s = MyModel2.gql("WHERE myModel1= bind", bind=myModel1") 注意点として「永続化されていないEntity(Modelのインスタンス)を設定する事はできない」という注意点がある。 template内での使用方法 {{ myModel1.key.id }} みたいなカンジで。 親子関係について Googleのデータは親子関係を指定できる。Modelのparent属性で設定できる。 設定方法 class MyModelRoot(db.Model) text = db.StringProperty() date = db.DateTimeProperty(auto_now_add=True) class MyModel(db.Model) text = db.StringProperty() date = db.DateTimeProperty(auto_now_add=True) # 親子関係を作らない。 model = MyModel(text="hoge") # 親子関係を作る。 root = MyModelRoot(text="fuga") model = MyModel(parent=root, text="hoge") # parent=root, parentを指定した取得方法 "ANCESTOR IS"を使用する。 parentKey = 1 root = MyModelRoot.get_by_id(key) models = MyModel.gql("WHERE ANCESTOR IS parent", parent=root) Transactionについて。 "db.run_in_transaction(関数, 関数へのパラメータ...)"を使用する。 class MyModel1(db.Model) text = db.StringProperty() anotherModelInfo = db.NumberProperty() class MyModel2(db.Model) ref = db.ReferenceProperty(MyModel1) class Controller(webapp.RequestHandler) def post(self) datas = [] ... # MyModelのlistであるdatasを作成。 db.run_in_transaction(self.insert, datas) def insert(datas) for data in datas data.put() 以下の制限に注意。 Transaction中にクエリを発行できない("BadRequestError Can t query inside a transaction."なる例外が発生する)。 必要なデータはTransaction開始前にあらかじめ全部作っておいて、put()やdelete()の更新操作のみをTransactionでくるんでやるような、小さなTransactionを心がける必要がある。 ReferencePropertyの「永続化されていないEntity(Modelのインスタンス)を設定する事はできない」という制限も考えると、工夫が必要な場合もあるが、Transactionを小さくするという意味では安全な設計を心がける良い練習になるかもなぁ。 Transaction中でクエリが使えないと、更新対象に対して関連のあるEntityを芋づるで削除したいときに困るかも。そんな時はModel.get_by_id()を使って更新対象を取得すれば良い。 例えば以下のような例。 class MyModel1(db.Model) title = StringProperty() class MyModel2(db.Model) ref = ReferenceProperty(MyModel1) otherRef = ReferenceProperty(OtherModel) def method() model1 = MyModel1.get_by_id(int(idString)) model2s = MyModel2.gql("WHERE ref = ref", ref=model1) db.run_in_transaction(delete_cascade, model1, model2s) def delete_cascade(model1, model2s) db.delete(model2s) model1.delete() 一見すると、run_in_transaction()の中ではクエリは無いように見えるが"db.delete(model2s)"実行時に内部的に"WHERE ref= ref"のクエリが走るため、そこで"BadRequestError Can t query inside a transaction."となってしまう。ただし、クエリが使えないといってもGqlQuery系が使えない、という意味なので"Model.get_by_id()"を使う事は問題ないみたいだ。 def method() model1 = MyModel1.get_by_id(int(idString)) _model2s = MyModel2.gql("WHERE ref = ref", ref=model1) model2Ids = [] for m2 in _model2s model2Ids.append(m2.key().id()) model2s = MyModel2.get_by_id(ids=model2Ids) db.run_in_transaction(delete_cascade, model1, model2s) idのリストを作って…というのが面倒だが、今のところこれしか方法がわからない。 logging(ロギング) ログの出力には「import logging」でimportしたモジュールを使えば良いらしい。Javaに似ていて使いやすい。main()メソッド内でLoggerのLogLevelを設定する。 import logging def myMethod(hoge) logging.getLogger().debug("myMethod start.") ... logging.getLogger().debug("myMethod end.") class MyHandler(webapp.RequestHandler) def post(self) logging.getLogger().info("MyHandler.post start.") ... def main() logging.getLogger().setLevel(logging.DEBUG) application = webapp.WSGIApplication( [( / , MainPage)], debug=True) wsgiref.handlers.CGIHandler().run(application) if __name__ == "__main__" main()
https://w.atwiki.jp/frankenfran/pages/29.html
Purpose of this page We provide information to people outside Japan. This website is operated free of charge by fans. Ads are displayed because we use a web service called atwiki. How you can read the latest story of Franken Fran Flantic? Franken Fran is serialized in "Akita Shoten" monthly magazine called "Champion RED". https //www.akitashoten.co.jp/red "Champion RED" is available in print and electronic format for $5.73 Buy it and enjoy new releases every month! Support Frankenfran by purchasing and answering the reader survey. This will increase the number of stories you can read in your life!! Also, in the August issue, you will be entered into a lottery to win an autographed colored paper as a reward for completing the survey, so let's get excited together! Recommended content on this site Editing is in progress... There is a lot of content to enjoy! The following three are particularly recommended Bonus illustration https //w.atwiki.jp/frankenfran/pages/17.html Limited quantity purchaser benefits planned by retailers It was difficult to collect image data. Summary of author Twitter https //w.atwiki.jp/frankenfran/pages/22.html The author uploads images on a whim on Twitter. I have converted the written Japanese into text, so please translate it and feel the atmosphere. Play by the author https //w.atwiki.jp/frankenfran/pages/19.html A collection of videos posted by the author on YouTube. The male doctor is the author,Fran and Veronica are publishers. Since I am posting this as an individual, I have no relation to the copyrighted work of the publisher. However, I think the setting is authentic because the original author is directing it. I have converted the written Japanese into text, so please translate it and feel the atmosphere. Let's continue to enjoy FrankenFran! To that end, the first thing you can do is purchase Champion RED...! Then, please suggest in the questionnaire that you would like us to publish an English version!!
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/67.html
About English lyrics Most of the English lyrics posted on Vocaloid English Romaji Lyrics @wiki were volunteerly written or translated by fans who love vocaloid works, based on the Japanese original lyrics. However, some of them are written by the original author and some fanmade lyrics are even completely unrelated to the originals. Also, some, such as translyrics, were added words or meanings that the original lyrics do not have, to make them rhyme or be singable, or to follow laws of poetry for aesthetic reasons. Moreover, some English lyrics are free translations to make them more natural and expressive for English native speakers. It should be noted that English lyrics can be different, according to each intention and explication every writer or translator has, and every lyrics have their own purpose. Thus, not all of the lyrics are simply translated word-for-word and it is impossible to say that faithful translation is always appropriate, especially when it comes to songs or poetic expressions, as every reader or listener has diffrent taste and sense. That is why we often post several different English lyrics by diffrent writers or translators within the extent deemed necessary. 英語歌詞について Vocaloid English Romaji Lyrics @wiki に掲載している英語歌詞の多くは、ボーカロイド作品を愛するボランティアのボーカロイドファンによって、日本語の原詞に基づき、作詞、翻訳または翻案されたものですが、 原作の作詞家様ご自身による英詞、また、翻訳に限らず、原詞の内容とは関係なく作詞された作品も含みます。 英語歌詞でも、英語で歌うためにメロディーに合わせて作詞された歌詞、英語表現では重要な、語感、リズムや韻律などを重視した歌詞、英詩の技法や形式を取り入れた歌詞、 ネイティブスピーカーに伝わりやすいよう、より自然な表現に意訳した歌詞など、英語歌詞の作詞者、翻訳者または翻案者の方によって、趣旨や意図は異なり、それぞれの英語歌詞の役割も異なります。 特に、音楽や詩歌の表現においては、必ずしも、原文に忠実な翻訳であれば適切な翻訳であるとも限らず、その判断は、読み手の感性や感覚、趣向にも左右されるため、単純に優劣をつけることは出来ません。 そのため、一作品につき英語歌詞を一つに限定せず、異なる英語歌詞を複数、掲載する場合があります。 Contact Information (管理人の連絡先) Chief Administrator (管理人代表) mizunoya Youtube http //www.youtube.com/user/VocaloidEnglishLyric Piapro http //piapro.jp/mizunoya Twitter https //twitter.com/#!/mizunoya1 Email vocaloidenglishlyricswiki @gmail.com
https://w.atwiki.jp/komugi_com/pages/13.html
マルチプロセッサ対応のプログラムを作るためのC言語のディレクティブと関数のセット。gcc 4.2以降でサポート 使いかた http //d.hatena.ne.jp/kamekamekame877/20070802 リンク時にも -fopenmp を付けなきゃダメなんだな.でも速度は変わらなくて,OpenMPの効果無かった.うそ,倍くらい速くなった.指定の仕方が悪かったんだね. #pragma omp for schedule(static) じゃなくて, #pragma omp parallel for schedule(static) じゃなきゃいけないか.parallel 指定文でのみスレッドが生成されるんだ.だから,parallelを指定しないと意味が無い. これは簡単に速くなっていいぞ!このプラグマ文と omp.h を読み込みさえすればいいんだから. ちなみに,並列計算中のプロセスのCPU使用率はは top コマンドで見ると100%を超えます.デュアルコア・ハイパースレッディングのマシンなら,300%を超えます(必ずしも3倍の速さではない).timeコマンドでは,実時間が10秒で,ユーザ時間が20秒(スレッドを2つ以上使ったから)とかにもなりえます.
https://w.atwiki.jp/freebsd7/pages/16.html
OpenSSLとは OpenSSLのインストール 設定 http //www.infoscience.co.jp/technical/openssl/ http //www.freebsd.org/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/openssl.html http //journal.mycom.co.jp/news/2006/09/29/340.html http //ja.wikipedia.org/wiki/Secure_Socket_Layer ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ 以下、広告です。↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
https://w.atwiki.jp/linux2ch/pages/76.html
X11、デスクトップ環境関連のFAQページ X11、デスクトップ環境関連のFAQページ GNOME KDE Xfce4 LXDE - Lightweight X11 Desktop Environment 2ch Linux板スレッド GNOME GNOME に関するFAQ。 GNOME をインストールしたい キーボードショートカットでアプリを起動したい。 gedit でファイルを開くと文字化けします。 フォルダを開くと、新しいウインドウが次々と現れて困ります。 ごみ箱がデスクトップから消えてしまいました。 外部メディアのマウント方法を変更したい CD を挿入したら自動演奏が開始されたのに、音が出ません。 ホームディレクトリ下のフォルダの設定 ログアウト時の画面を次回ログイン時に再現するには アプリケーションのメニューに項目を追加したい デスクトップに付箋を貼っておくことはできますか。 ログイン時のbeepを消すには? 2ch Linux板 GNOMEスレッド ツールキット GTK/GLib/GObjectの基本 KDE KDE に関するFAQ。 公式サイト デスクトップの操作を Windows 風に変えたい。 デスクトップ・アイコンの影文字を止めたい。 ファイルの関連付けを設定したい Konqueror の名前解決が異常に遅いんですが。 コンソール(Konsole) のフォントが小さくて見にくい。 KDE/Qt アプリで iBus での日本語入力ができない Google Earth が起動しない。またはメニューが文字化け ruby で Qt/KDE の GUI が使いたい 2ch Linux板 KDEスレッド Xfce4 Xfce4 に関するFAQ。 「Xfce」とは何ですか? 「Xfce 」は何と読んだら良いのですか? スクリーンショット 公式ドキュメント Xfce 4 公式ソースのダウンロード xfce 環境を利用できるようにしたい。 Fedora/CentOS Debian, Ubuntu Vine Linux GNOME や KDE がインストール済みの環境へも導入できますか? インストール後 Xfce 4 を起動させるには? Xfce セッションが開始できません Xfce の起動画面を変更するには? デフォルトのウェブブラウザを変更したい スクリーンセーバーはどうやったら使えますか? スクリーン(画面)を一時的にロックしたい パネルの機能を画面下部に集約できますか? パネルの起動に失敗します スピーカーのアイコンがパネルに見つかりません。 マウスのホイールを回すと画面が不意に切り替わって困ります Fvwm2やGnomeみたいに、4×4の二次元仮想画面にしたい。 Xfceに特化したディストリビューションは? Xfceデスクトップの Live CD はありますか? Xfce Window Manager 4の、プラチナテーマのボタンの配置を替えたい。 色々な拡張機能を使ってみたい。 キーボードショートカットでプログラムを実行することはできますか? 関連外部リンク LXDE - Lightweight X11 Desktop Environment 軽量X11デスクトップ環境 2ch Linux板スレッド デスクトップ環境総合【DE】 http //pc11.2ch.net/test/read.cgi/linux/1069335465/ LXDE (Lightweight X11 Desktop Environment) http //engawa.2ch.net/test/read.cgi/linux/1236581823/ 【美観】 テーマ・アイコン・スプラッシュ総合スレ http //pc11.2ch.net/test/read.cgi/linux/1179439122/
https://w.atwiki.jp/ringnote/pages/2.html
メニュー サイト紹介 OpenGATE TriChat スレッド紹介 雑談系スレッド 企画系スレッド ゲーム系スレッド 組織系スレッド スクリプト置場 info 月刊コテ雑 コテハン図鑑 コテハンを見つめるコテラン コテランキング.open openVIPコテ組織 コメントページ 編集テスト(練習) 外部リンク wiki Debatime TriChat 新都社 @wiki @wikiご利用ガイド ここを編集
https://w.atwiki.jp/mokalog/pages/35.html
OpenHRP3 基本的に次のページにそってインストールすればOK。 http //www.openrtp.jp/openhrp3/jp/install_ubuntu.html OpenRTM-devもインストールしないとダメかも。 coLinuxでOpenHRP3を動かしてみた。 Eclipse JavaVMの設定 毎回-vmとか面倒なので。よくわからないからスクリプトを編集。 /usr/bin/eclipse の最初のところ。 unset JAVA_HOME; export JAVA_HOME=/usr/lib/jvm/java-1.5.0-sun Eclipseの日本語化 Hardyでも同じようにできた。 https //wiki.ubuntulinux.jp/UbuntuTips/Application/EclipseJapaneseSetup SDK Language Packのリンクが切れてるからこっち。 http //archive.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/L-3.2.1_Language_Packs-200609210945/index.php Java Media Frameworkのインストール 3.0.2からOprnHRP3に含まれるようになりました。手動インストール不要。 vimを使って、jmf-2_1_1e-linux-i586.binを書き換え。 変更前 tail +309 $0 $outname 変更後 tail -n +309 $0 $outname 参考:http //www.openrtp.jp/openhrp3/jp/troubleshooting.html#jmf_install